403Webshell
Server IP : 172.67.191.97  /  Your IP : 104.23.197.209
Web Server : Apache/2.4.63 (Ubuntu)
System : Linux adminpruebas-Virtual-Machine 6.14.0-37-generic #37-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Nov 14 22:10:32 UTC 2025 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.4.5
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/m17n/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /usr/share/m17n/kn-itrans.mim
;; kn-itrans.mim -- Kannada input method with ITRANS method
;; Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
;;   National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
;;   Registration Number H15PRO112
;; Copyright (C) 2013  Vishvas Vasuki  <[email protected]>

;; Tiny change by Hari Prasad Nadig, Kannada l10n Team, [email protected]
;; http://kannada.sourceforge.net/  18 Aug 2005.

;; This file is part of the m17n database; a sub-part of the m17n
;; library.

;; The m17n library is free software; you can redistribute it and/or
;; modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
;; as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
;; the License, or (at your option) any later version.

;; The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,
;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
;; Lesser General Public License for more details.

;; You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
;; License along with the m17n library; if not, write to the Free
;; Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
;; Boston, MA 02110-1301, USA.

(input-method kn itrans)

(description "Kannada input method by ITRANS, Baraha and Harvard-Kyoto
transliteration systems.
You can use all the standard ITRANS key sequences plus key
sequences such as the below.

nk->ಂಕ್, nkh->ಂಖ್, ng->ಂಗ್, ngh->ಂಘ್
nch->ಂಚ್, nCh->ಂಛ್, nc->ಂಚ್, nC->ಂಛ್, nchh->ಂಛ್,
nj->ಂಜ್, njh->ಂಝ್, nT->ಂಟ್, nTh->ಂಠ್, nD->ಂಡ್, nDh->ಂಢ್
c->ಚ್, C->ಛ್, z->ಶ್, S->ಷ್, jn->ಜ್ಞ್, R->ಋ

The motivation behind additions made to the basic ITRANS scheme
is described in https://sanskrit-coders.github.io/input/optitrans/,
along with a tabulated comparison with several other
transliteration schemes.

Earlier changes:
Kannada l10n Team, [email protected]
  <http://kannada.sourceforge.net>
on 18 Aug 2005.
")

(title "ಕ")

(map
 (starter
  (".") ("~") ("#") ("$") ("^") ("*") ((C-#)) ((C-@))
  ("0") ("1") ("2") ("3") ("4")
  ("5") ("6") ("7") ("8") ("9")
  ("A") ("C") ("D") ("E") ("G") ("H") ("I") ("J") ("K")
  ("L") ("M") ("N") ("O") ("R") ("S") ("T") ("U") ("Y")
  ("a") ("b") ("c") ("d") ("e") ("f") ("g") ("h") ("i")
  ("j") ("k") ("l") ("m") ("n") ("o") ("p") ("q") ("r")
  ("s") ("t") ("u") ("v") ("w") ("x") ("y") ("z")
  ((KP_1)) ((KP_2)) ((KP_3)) ((KP_4)) ((KP_5))
  ((KP_6)) ((KP_7)) ((KP_8)) ((KP_9)) ((KP_0)))

 (consonant
  ("k" "ಕ್")
  ("kh" "ಖ್")
  ("K" "ಖ್")
  ("g" "ಗ್")
  ("gh" "ಘ್")
  ("G" "ಘ್")
  (".k" "ಕ಼್‌ ")
  ("q" "ಕ಼್‌")
  (".kh" "ಖ಼್‌")
  (".K" "ಖ಼್‌")
  (".g" "ಗ಼್‌")
  ("nk" "ಂಕ್")
  ("nx" "ಂಕ್ಷ್")
  ("ng" "ಂಗ್")
  ("ngh" "ಂಘ್")
  ("nG" "ಂಘ್")
  ("~N" "ಙ್")
  ("N^" "ಙ್")
  ("ch" "ಚ್")
  ("Ch" "ಛ್")
  ("c" "ಚ್")
  ("C" "ಛ್")
  ("chh" "ಛ್")
  ("j" "ಜ್")
  ("jh" "ಝ್")
  ("J" "ಝ್")
  ("nch" "ಂಚ್")
  ("nCh" "ಂಛ್")
  ("nc" "ಂಚ್")
  ("nC" "ಂಛ್")
  ("nchh" "ಂಛ್")
  ("nj" "ಂಜ್")
  ("njh" "ಂಝ್")
  ("nJ" "ಂಝ್")
  ("~n" "ಞ್")
  ("JN" "ಞ್")
  ("T" "ಟ್")
  ("Th" "ಠ್")
  ("D" "ಡ್")
  ("Dh" "ಢ್")
  ("nT" "ಂಟ್")
  ("nTh" "ಂಠ್")
  ("nD" "ಂಡ್")
  ("nDh" "ಂಢ್")
  ("N" "ಣ್")
  ("t" "ತ್")
  ("th" "ಥ್")
  ("d" "ದ್")
  ("dh" "ಧ್")
  ("n" "ನ್")
  ("p" "ಪ್")
  ("ph" "ಫ್")
  (".ph" "ಫ಼್")
  ("f" "ಫ಼್")
  ("b" "ಬ್")
  ("bh" "ಭ್")
  ("m" "ಮ್")
  ("y" "ಯ್")
  ("r" "ರ್")
  ("RH" "ಱ್")				; not in ITRANS Kannada table
  ("l" "ಲ್")
  ("L" "ಳ್")
  ("ld" "ಳ್")				; not in ITRANS Kannada table
  ("v" "ವ್")
  ("w" "ವ್")				; not in ITRANS Kannada table
  ("sh" "ಶ್")
  ("z" "ಜ಼್‌")
  (".j" "ಜ಼್‌")
  ("S" "ಷ್")
  ("Sh" "ಷ್")
  ("shh" "ಷ್")
  ("s" "ಸ್")
  ("h" "ಹ್")
  ("LH" "ೞ್")				; not in ITRANS Kannada table
  ("GY" "ಜ್ಞ್")
  ("jn" "ಜ್ಞ್")
  ("j~n" "ಜ್ಞ್")
  ("dny" "ಜ್ಞ್")			; not in ITRANS Kannada table
  ("x" "ಕ್ಷ್")
  ("LL" "ಳ್ಳ್") ; LL consonant cluster, for example aLL should yield ಅಳ್ಳ್  and aLLi should yield ಅಳ್ಳ
  ; As a simple unambiguous option, it would be good to retain ("LLL" "ಳ್ಳ್")
  ; (https://lists.nongnu.org/archive/html/m17n-list/2023-08/msg00027.html)
  ("LLL" "ಳ್ಳ್") ; Makes kaLLa and kaLLLa both yield ಕಳ್ಳ
  ("ks" "ಕ್ಸ್")
  ("ksh" "ಕ್ಷ್")
 )

 (independent
  ("a" "ಅ")
  ("aa" "ಆ")
  ("A" "ಆ")
  ("i" "ಇ")
  ("ii" "ಈ")
  ("I" "ಈ")
  ("u" "ಉ")
  ("uu" "ಊ")
  ("U" "ಊ")
  ("RRi" "ಋ")
  ("R^i" "ಋ")
  ("R" "ಋ")        ; not in ITRANS Kannada table
  ("Ru" "ಋ")        ; not in ITRANS Kannada table
  ; Do not use LLi as an independent vowel. The reason is that kaLLi and aLLi should intuitively yield ಕಳ್ಳಿ  and ಅಳ್ಳಿ ,
  ; while kLLipti should yield ಕೢಪ್ತಿ (since ಳ್ಳ್ after a consonant is very unusual).
  ; ("LLi" "ಌ")
  ("L^i" "ಌ")
;;("Lru" "ಌ")				; not in ITRANS Kannada table ; (objection) LRu is more appropriate
  ("LRu" "ಌ") 				; not in ITRANS Kannada table ; (correction) Replaces "Lru"
  ("e" "ಎ")
  ("E" "ಏ")
  ("ee" "ಏ")				; not in ITRANS Kannada table
  ("ai" "ಐ")
  ("o" "ಒ")
  ("O" "ಓ")
  ("oo" "ಓ")				; not in ITRANS Kannada table
  ("au" "ಔ")
  ("RR" "ೠ")
  ("RRI" "ೠ")
  ("R^I" "ೠ")
  ("RU" "ೠ")        ; not in ITRANS Kannada table
  ; ("LLI" "ೡ") ; Do not use this independent vowel
  ("L^I" "ೡ")
  ("LRU" "ೡ")				; not in ITRANS Kannada table
  (".n" "ಂ")
  ("M" "ಂ")				; not in ITRANS Kannada table
  ("H" "ಃ")
  ("kH" "ೱ")
  ("pH" "ೲ")
  (".h" "್")				; not in ITRANS Kannada table
  (".a" "ಽ")
  (".." "।")            ; not in ITRANS Devanagari table
  (".," "॥")            ; not in ITRANS Devanagari table
  ("." ".")
  ("..." "…")
  ("_" "॒")
  ("''" "॑")
  ("0" "೦")
  ("1" "೧")
  ("2" "೨")
  ("3" "೩")
  ("4" "೪")
  ("5" "೫")
  ("6" "೬")
  ("7" "೭")
  ("8" "೮")
  ("9" "೯")
  ((KP_1) "೧")
  ((KP_2) "೨")
  ((KP_3) "೩")
  ((KP_4) "೪")
  ((KP_5) "೫")
  ((KP_6) "೬")
  ((KP_7) "೭")
  ((KP_8) "೮")
  ((KP_9) "೯")
  ((KP_0) "೦")
  ((C-#) "‌")				; not in ITRANS Kannada table
  ((C-@) "‍"))				; not in ITRANS Kannada table

 (dependent
  ("a" (delete @-) "")
  ("aa" (delete @-) "ಾ")
  ("A" (delete @-) "ಾ")
  ("i" (delete @-) "ಿ")
  ("ii" (delete @-) "ೀ")
  ("I" (delete @-) "ೀ")
  ("u" (delete @-) "ು")
  ("uu" (delete @-) "ೂ")
  ("U" (delete @-) "ೂ")
  ("R" (delete @-) "ೃ")
  ("RRi" (delete @-) "ೃ")
  ("R^i" (delete @-) "ೃ")
  ("Ru" (delete @-) "ೃ") 		; not in ITRANS kannada table ; (consistency) added to sync with the independent "Ru"
  ("RR" (delete @-) "ೄ")
  ("RRI" (delete @-) "ೄ")
  ("R^I" (delete @-) "ೄ")
  ("RU" (delete @-) "ೄ") 		; not in ITRANS kannada table ; (consistency) adde to sync with the independent "RU"
  ("LLi" (delete @-) "ೢ")		; not in ITRANS Kannada table
  ("L^i" (delete @-) "ೢ")		; not in ITRANS Kannada table
  ("e" (delete @-) "ೆ")
  ("E" (delete @-) "ೇ")
  ("ee" (delete @-) "ೇ")		; not in ITRANS Kannada table
  ("ai" (delete @-) "ೈ")
  ("o" (delete @-) "ೊ")
  ("O" (delete @-) "ೋ")
  ("oo" (delete @-) "ೋ")		; not in ITRANS Kannada table
  ("au" (delete @-) "ೌ")
  ("LLI" (delete @-) "ೣ")		; not in ITRANS Kannada table
  ("L^I" (delete @-) "ೣ")		; not in ITRANS Kannada table
  ("LRU" (delete @-) "ೣ")		; not in ITRANS Kannada table
 )

 (return
  ((Return)))

 (backspace
  ((BackSpace) (undo))))

(state
 (init
  (starter (pushback 1) (shift intermediate)))

 (intermediate
  (consonant (shift second))
  (independent (shift init))
  (backspace)
  (return (shift init)))

 (second
  (consonant)
  (dependent (shift init))
  (backspace)
  (return (shift init))))

;; Local Variables:
;; coding: utf-8
;; mode: emacs-lisp
;; End:

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit